儒家百科

广告

你读过魏文帝的《燕歌行》吗?

2011-07-23 10:21:03 本文行家:浮动暗香

这首诗是现存文人作品中较早的七言诗。全诗写一女子思念远客他乡的丈夫,委婉细致,通俗流畅,韵致悠扬,语言浅显清丽,音节和谐流畅。



弈棋弈棋

燕歌行
三国•魏•曹丕
【原文】
秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜,群燕辞归雁南翔。念君客游思断肠,慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方?贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁?
【注释】
曹丕(公元187年——公元226年):即魏文帝(公元220年——公元226年在位),字子桓,曹操次子,三国时魏国的文学家。曾为五官中郎将,公元220年代汉即帝位,国号魏,都洛阳。曹丕自幼喜好文学,在诗歌、辞赋、散文和文学批评方面都有所成就。其诗注意向民歌学习,形式多样,四言、五言、六言、杂言无所不有,语言平易清新。曹丕现存诗约四十余首,黄节《魏文帝诗注》是较好的注本。曹丕的诗除少数几篇反映现实而外,更多的是以描写男女爱情和离愁别怨为主题。清代沈德潜说:“子桓诗有文士气,一变乃父悲壮之习矣。其要便娟婉约,能移人情。”
萧瑟:秋风吹动树木发出的声响。
摇落:飘摇下落,草木凋零的样子。
君:您,指丈夫。
慊慊:不满足,空虚苦闷。这句是妻子的设想。
贱妾:谦词,旧时妇女自称。    茕茕:孤独的样子。
鸣弦:拨动琴弦。
短:节奏短促。    不能长:是说由于内心的悲怨,不可能弹唱平和纡徐的歌曲。
星汉:银河。    西流:向西移动,初秋深夜时,银河转向西方。    夜未央:夜未尽,即夜已很深还不到天明的时候。
尔:指牵牛星和织女星。    何辜:何罪,什么原因。    限河梁:受到天桥的限制而不能聚会,只好隔河相望。
【赏析】
《燕歌行》属乐府《相和歌辞•平调曲》。乐府诗题目上冠以地名,是表示乐曲声调的地方特点。这个曲题大多用来写征人、游子或思妇的离别之情。
这首诗是现存文人作品中较早的七言诗。全诗写一女子思念远客他乡的丈夫,委婉细致,通俗流畅,韵致悠扬,语言浅显清丽,音节和谐流畅。
“秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜,群燕辞归雁南翔”三句描写秋景,从燕雁尚知时令以兴起女子对远行丈夫的怀念。“慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方”二句揣度对方远游也必定会思恋故乡,那么为什么久留他乡?“贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长”五句正面描写女子百无聊赖的思念情状:前三句写因愁思而落泪;后二句写援琴解忧。然而短促纤弱的声调,又怎能排遣心中的哀思。“明月皎皎照我床,星汉西流夜未央”补写夜景,明月照床,秋夜独守,柔肠婉转,无计可消。“牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁”两句感慨牵牛、织女隔河遥望,为他们无辜被隔离而叹息。这两句即景抒情,来得突然,非常巧妙地表现了女主人公对相思别离的无限怨恨。
分享:
标签: 诗词欣赏 曹丕 燕歌行 | 收藏
百科的文章(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。如需转载,请注明来源于www.baike.com

本文行家向Ta提问

浮动暗香教师,中级职称,从事语文教学十几年,教过初中、小学,送过多年初三,自从教以来一直担任班主任。曾荣获“市级优秀班主任”称号,教学中积累了一些资料和经验,与大家分享。QQ号:1067372644,欢迎大家联系。

行家更新